皮皮学,免费搜题
登录
搜题
【多选题】
相对于房地产开发投资,关于房地产置业投资的说法,正确的有()。
A.
置业投资是面向已具备了使用条件或正在使用中的房地产
B.
置业投资包括进行场地平整及道路等基础设施建设的投资
C.
置业投资对象可以是市场上存量房地产
D.
置业投资可以是将购入的房地产用于自身居住或生产经营
E.
置业投资可以是将购入的房地产出租给最终使用者
拍照语音搜题,微信中搜索"皮皮学"使用
参考答案:
参考解析:
知识点:
.
..
皮皮学刷刷变学霸
举一反三
【简答题】次の日本語を中国語に訳しなさい。
【简答题】次の日本語を中国語に訳しなさい。
【多选题】许慎《说文解字》中提出的“六书”中,属于造字法的有()
A.
象形
B.
形声
C.
指事
D.
会意
E.
转注
F.
假借
【单选题】Which of the following is mentioned as a result of severe desertification?
A.
The shrinking of forest coverage.
B.
The lack of water supplies.
C.
A quickly decreasing production of crops.
D.
A large area of cropland changed into grassland.
【单选题】Oil oxidation as a result of excessively high lube oil temperature, is harmful to a diesel engine Because
A.
oil foaming will always occur
B.
large quantities of oil are consumed
C.
lube oil viscosity is always decreased
D.
corrosive by-products are usually formed
【简答题】次の日本語を中国語に訳しなさい。
【简答题】「本文」を中国語に訳しなさい
【简答题】次の日本語を中国語に訳しなさい。
【单选题】钢丝绳在卷筒上缠绕时,应( )。
A.
逐圈紧密地排列整齐,不应错叠或离缝
B.
逐圈排列,不可以错叠但可离缝
C.
逐圈紧密地排列整齐,但可错叠或离缝
D.
随意排列,但不能错叠
【简答题】次の日本語を中国語に訳しなさい。
相关题目: