问题 3 运用本课所学知识比较下面两个译本,角度不限,字数不限。 [ST] 什么限制了想象力? 过一个笑话:大热天的正午,一个农妇做事做得很辛苦,忽而叹道: “ 皇后娘娘真不知道多么快活。这时还不是在床上睡午觉,醒过来的时候,就叫道: ‘ 太监,拿个柿饼来! ’” 这就是所谓 “ 贫困限制了想象力 ” ,含辛茹苦,没见过世面的山乡农妇,就是绞尽脑汁,也只能把皇后的幸福生活想到这个高度。 记不得是哪个小品,扮演穷汉的演员一脸羡慕地憧憬着富人的日子,说: “ 等将来咱有了钱,就天天喝豆浆吃油条,想蘸白糖蘸白糖,想蘸红糖蘸红糖。豆浆买两碗,喝一碗,倒一碗! ” 贫困卑微限制了他的想象力,他无从知道富人生活要远比这精彩奢华得多。 [T T1] What’s the Limitation on Imagination? There was once a joke told by Lu Xun: On a scorching midday, a peasant woman, having been toiling all along, let out a deep sigh, “Can’t imagine how leisurely and comfortable our Queen must be. Right now, she is just napping in her bed, and when she wakes up, she will be calling, ‘Fetch me a persimmon cake, Courtier!’” This is what is termed “imagination limited by poverty.” For an industrious country woman knowing nothing about the ways of the world, that is about the boundary for the lavish life of the Queen, however hard she racks her brains. In one comic opera, whose name is forgotten, the actor playing a poor man is yearning for a life of abundance, enviously admiring: “When I have made a fortune, I would be savoring soy-bean milk and fried dough sticks every single day. I could have my own way of dipping sugar – white or brown, all up to me; and I would buy two bowls of soy-bean milk, one for myself to drink, the other to pour!” Humbleness and inferiority have restricted his imagination. By no means could he know how extravagant and luxurious the life of the rich can be. [T T2] What’s Imagination Limited by? There was once a joke told by Lu Xun: On a scorching high noon, a peasant woman, toiling all along, gave a deep sigh, “Can’t ever imagine how joyous our Queen must be. Right now, she is just napping in her bed, and when she wakes up, she just calls: ‘Fetch me a persimmon cake, Courtier!’” This is what is termed “poverty limiting imagination.” The imagination of an assiduous country woman who knows nothing about the ways of the outside world can only go this far about the boundary for the lavish life of the Queen even if she drains her brains. In one comic opera, whose name I can’t remember, the actor playing a poor man yearns for a life of the haves, enviously admiring: “When I make a fortune in the future, I would be relishing soy-bean milk and fried dough sticks day after day. I could have my own way of sugar-dipping – white or brown; and I would buy two bowls of soy-bean milk, one for me to drink, the other to pour!” Poverty and humbleness have restricted his imagination. How could he ever know the extravagant life of the rich can go well beyond this?