皮皮学,免费搜题
登录
搜题
【简答题】
On Being Found Guilty of Treason MY LORDS:—What have I to say why sentence of death should not be pronounced on me according to law? I have nothing to say that can alter your predetermination, nor that it will become me to say with any view to the mitigation of that sentence which you are here to pronounce, and I must abide by. But I have that to say which interests me more than life, and which you have labored (as was necessarily), your office in the present circumstances of this oppressed country) to destroy. I have much to say why my reputation should be rescued from the load of false accusation and calumny which has been heaped upon it. I do not imagine that, seated where you are, your minds can be so free from impurity as to receive the least impression from what I am going to utter—I have no hopes that I can anchor my character in the breast of a court constituted and trammeled as this is—I only wish, and it is the utmost I expect, that your lordships may suffer it to float down your memories untainted by the foul breath of prejudice, until it finds some more hospitable harbor to shelter it from the storm by which it is at present buffeted. 1 Was I only to suffer death after being adjudged guilty by your tribunal, I should bow in silence, and meet the fate that awaits me without a murmur; but the sentence of law which delivers my body to the executioner, will, through the ministry of that law, labor in its own vindication to consign my character to obloquy—for there must be guilt somewhere: whether in the sentence of the court or in the catastrophe, posterity must determine. A man in my situation, my lords, has not only to encounter the difficulties of fortune, and the force of power over minds which it has corrupted or subjugated, but the difficulties of established prejudice: the dies, but his memory lives. That mine may not perish, that it may live in the respect of my countrymen, I seize upon this opportunity to vindicate myself from some of the charges alleged against me. When my spirit shall be wafted to a more friendly port; when my shade shall have joined the bands of those martyred heroes who have shed their blood on the scaffold and in the field, in defense of their country and of virtue, this is my hope: I wish that my memory and name may animate those who survive me, while I look down with complacency on the destruction of that perfidious government which upholds its domination by blasphemy of the Most High—which displays its power over man as over the beasts of the forest—which sets man upon his brother, and lifts his hand in the name of God against the throat of his fellow who believes or doubts a little more or a little less than the government standard—a government which is steeled to barbarity by the cries of the orphans and the tears of the widows which it has made. 2 I appeal to the immaculate God—I swear by the throne of Heaven, before which I must shortly appear—by the blood of the murdered patriots who have gone before me—that my conduct has been through all this peril and all my purposes, governed only by the convictions which I have uttered, and by no other view, than that. of their cure, and the emancipation of my country from 3 2 the super inhuman oppression under which she has so long and too patiently travailed; and that I confidently and assuredly hope that, wild and chimerical as it may appear, there is still union and strength in Ireland to accomplish this noble enterprise. Of this I speak with the confidence of intimate knowledge, and with the consolation that appertains to that confidence. Think not, my lords, I say this for the petty gratification of giving you a transitory uneasiness; a man who never yet raised his voice to assert a lie, will not hazard his character with posterity by asserting a falsehood on a subject so important to his country, and on an occasion like this. Yes, my lords, a man who does not wish to have his epitaph written until his country is liberated, will not leave a weapon in the power of envy; nor a pretense to impeach the probity which he means to preserve even in the grave to which tyranny consigns him. Again I say, that what I have spoken, was not intended for your lordship, whose situation I commiserate rather than envy—my expressions were for my countrymen; if there is a true Irishman present, let my last words cheer him in the hour of his affliction. 4 I have always understood it to be the duty of a judge when a prisoner has been convicted, to pronounce the sentence of the law; I have also understood that judges sometimes think it their duty to hear with patience, and to speak with humanity; to exhort the victim of the laws, and to offer with tender benignity his opinions of the motives by which he was actuated in the crime, of which he had been adjudged guilty: that a judge has thought it his duty so to have done, I have no doubt—but where is the boasted freedom of your institutions, where is the vaunted impartiality, clemency, and mildness of your courts of justice, if an unfortunate prisoner, whom your policy, and not pure justice, is about to deliver into the hands of the executioner, is not suffered to explain his motives sincerely and truly, and to vindicate the principles by which he was actuated? 5 My lords, it may be a part of the system of angry justice, to bow a man’s mind by humiliation to the purposed ignominy of the scaffold; but worse to me than the purposed shame, or the scaffold’s terrors, would be the shame of such unfounded imputations as have been laid against me in this court: you, my lord [Lord Norbury], are a judge, I am the supposed culprit; I am a man, you are a man also; by a revolution of power, we might change places, tho we never could change characters; if I stand at the bar of this court, and dare not vindicate my character, what a farce is your justice? If I stand at this bar and dare not vindicate my character, how dare you calumniate it? Does the sentence of death which your unhallowed policy inflicts on my body, also condemn my tongue to silence and my reputation to reproach? Your executioner may abridge the period of my existence, but while I exist I shall not forbear to vindicate my character and motives from your aspersions; and as a man to whom fame is dearer than life, I will make the last use of that life in doing justice to that reputation which is to live after me, and which is the only legacy I can leave to those I honor and love, and for whom I am proud to perish. As men, my lord, we must appear at the great day at one common tribunal, and it will then remain for the searcher of all hearts to show a collective universe who was engaged in the most virtuous actions, or actuated by the purest motives—my country’s oppressors or I? 6 I am charged with being an emissary of France! An emissary of France! And for what end? It is alleged that I wished to sell the independence of my country! And for what end? Was this the object of my ambition? And is this the mode by which a tribunal of justice reconciles contradictions? No, I am no emissary; and my ambition was to hold a place among the deliverers of my country—not in power, nor in profit, but in the glory of the achievement! Sell my country’s independence to France! And for what? Was it for a change of masters? No! But for ambition! O my country, was it personal ambition that could influence me? Had it been the soul of my actions, could I not by my education and fortune, by the rank and consideration of my family, have placed myself among the proudest of my oppressors? My country was my idol; to it I sacrificed every selfish, every endearing sentiment; and for it, I now offer up my life. O God! 7 3 No, my lord; I acted as an Irishman, determined on delivering my country from the yoke of a foreign and unrelenting tyranny, and from the more galling yoke of a domestic faction, which is its joint partner and perpetrator in the parricide, for the ignominy of existing with an exterior of splendor and of conscious depravity. It was the wish of my heart to extricate my country from this doubly riveted despotism. I wished to place her independence beyond the reach of any power on earth; I wished to exalt you to that proud station in the world. 9 I wished to procure for my country the guarantee which Washington procured for America. To procure an aid, which, by its example, would be as important as its valor, disciplined, gallant, pregnant with science and experience; which would perceive the good, and polish the rough points of our character. They would come to us as strangers, and leave us as friends, after sharing in our perils and elevating our destiny. These were my objects—not to receive new taskmasters, but to expel old tyrants; these were my views, and these only became Irishmen. It was for these ends I sought aid from France; because France, even as an enemy, could not be more implacable than the enemy already in the bosom of my country. 10 Let no man dare, when I am dead, to charge me with dishonor; let no man attaint my memory by believing that I could have engaged in any cause but that of my country’s liberty and independence; or that I could have become the pliant minion of power in the oppression or the miseries of my countrymen. The proclamation of the provisional government speaks for our views; no inference can be tortured from it to countenance barbarity or debasement at home, or subjection, humiliation, or treachery from abroad; I would not have submitted to a foreign oppressor for the same reason that I would resist the foreign and domestic oppressor; in the dignity of freedom I would have fought upon the threshold of my country, and its enemy should enter only by passing over my lifeless corpse. Am I, who lived but for my country, and who have subjected myself to the dangers of the jealous and watchful opp
拍照语音搜题,微信中搜索"皮皮学"使用
参考答案:
参考解析:
知识点:
.
..
皮皮学刷刷变学霸
举一反三
【判断题】保证通常包括明示保证和默示保证。( )
A.
正确
B.
错误
【单选题】保证的形式通常包括
A.
确认保证和承诺保证
B.
明示保证和默示保证
C.
广义保证和狭义保证
D.
承诺保证和明示保证
【多选题】下列哪些食品防腐剂是天然的( )。
A.
肉桂
B.
小茴香
C.
纳他霉素
D.
溶菌酶
【单选题】影响人体血清总胆固醇的因素有( )
A.
饮食、年龄
B.
性别、年龄
C.
性别、年龄、环境
D.
性别、年龄、饮食
E.
性别、年龄、文化程度
【多选题】最大诚信原则中的保证分为明示保证和默示保证。例如,在海上保险中默示保证的内容通常包括( )
A.
船舶必须有适航能力
B.
船舶必须事先购买保险
C.
船舶必须是进行商业运输
D.
船舶必须进行合法的运输业务
【单选题】妹にいつもいたずらして、両親を心配 ました。
A.
され
B.
させ
C.
D.
【多选题】最大诚信原则中的保证分为明示保证和默示保证。例如,在海上保险中默示保证的内容通常包括()。
A.
船舶必须有适航能力
B.
船舶必须事先购买保险
C.
船舶必须按预定的或习惯的航线航行
D.
船舶必须从事合法的运输业务
E.
船舶必须是从事商业运输的
【多选题】地方各级审计机关依照法律规定独立行使审计监督权,对本级人民政府和上一级审计机关负责。
A.
本级人民政府
B.
审计署
C.
国务院
D.
上一级审计机关
【多选题】制作味噌小黄鱼的关键步骤是:
A.
调制味噌汤
B.
煮青豆
C.
篜鱼
D.
装盘
【简答题】保证的形式通常包括( )。 A、确认保证和承诺保证 B、明示保证和默示保证 C、广义保证和狭义保证 D、承诺保证和明示保证
相关题目: