【简答题】They lingered long over his letter.
【单选题】I hoped diligence could make up for lack of preparation. On weekend nights, when my American roommates were out on dates, I would stay in the library reading the I visited the writing tutor for every ...
A.
with cause-and-effect pattern
B.
with comparison and contrast
D.
with problem-and-result pattern
【简答题】课堂练习 翻译下列句子,注意斜体部分的表达并说明翻译的特点。(翻译的特点选做) 各位可以在完成后参考答案,看看译文中划线部分的处理方式和原文的斜体部分是采取什么手段应对处理的。 1) I took advice on the matter. 2) They are all of age . 3) It has made the headlines that the president’s wife...
【单选题】《诗经》收集了自西周初年到春秋中叶共500多年间的各类音乐作品 篇,依照民间歌曲、宫廷歌曲和祭祀乐舞三类不同的内容和形式,分为风、雅、颂三个部分。
【简答题】Lecture 4 增词 1. Consider what is involved in this matter of music or water-color painting or fine writing, what years of serious application, of drudgery at the keyboard, the easel, or the writing des...
【判断题】《诗经》收集了自西周初年到春秋中叶共500多年间的各类音乐作品400篇,依照民间歌曲、宫廷歌曲和祭祀乐舞三类不同的内容和形式,分为风、雅、颂三个部分。()
【单选题】《诗经》收集了自西周初年到春秋中叶共500多年间的各类音乐作品 篇,依照民间歌曲、宫廷歌曲和祭祀乐舞三类不同的内容和形式,分为风、雅、颂三个部分。
【单选题】《诗经》收集了自西周初年到春秋中叶共 500 多年间的各类音乐作品 篇,依照民间歌曲、宫廷歌曲和祭祀乐舞三类不同的内容和形式,分为风、雅、颂三个部分。
【单选题】《诗经》收集了自西周初年到春秋中叶共500多年间的各类音乐作品 篇,依照民间歌曲、宫廷歌曲和祭祀乐舞三类不同的内容和形式,分为风、雅、颂三个部分。