但愿阿尔从未飞过深蓝的撞岩 航海来到科尔克斯的海岸, 但愿佩里昂山里的松树 从未被砍来供那些为佩利 去取金羊毛的勇士制造船桨。 要是这样,我的女主人美 便不会因为狂热地爱上 航海来到伊奥尔科斯的城楼下了, 也不会因诱使佩里的女儿们 杀死她们的父亲, 跟着丈夫带着孩子 移居到科林斯这地方来了;流亡 这里之后,她倒深得当地公民的欢迎, 并且又能在一切事情上顺着的心意: ——妻子和丈夫保持致原是家庭平安的最大保证。 但如今一切成了仇恨,爱情破裂。 抛弃了自己的孩子和我的 女主人,和一个公主——这地方的统治者 克的女儿——结了婚。 美受到欺侮,这可怜的女人 大声援引誓言,他当初举右手所作的 最大保证,请众神为她作证, 看看她从得到了怎样的报答。 她躺倒了,不吃东西,身体沉浸在悲哀里。 自从知道丈夫背弃了她以后, 她便一直哭着,日益憔悴, 垂着头看着地面,眼睛不肯 抬起来,像石头和海浪一样 不听从朋友的劝解, 除了在她转动雪白的颈子 自言自语悲叹她亲爱的父亲、 她的祖国和家的时候——她为了 跟这个男人来到希腊背叛了他们, 而这个男人现在欺侮了她。 这可怜的女人吃了苦头才明白 不离开祖国的土地有多么好。 她甚至恨两个儿子,看见他们时不觉得高兴。 我担心她有什么新的计划: 因为她心性悍烈,不会容忍别人 虐待她的;我很了解她,害怕她 悄悄地潜入铺着婚床的房屋, 用锋利的剑刺穿自己的心, 或者杀了国王和那个新郎从而招来什么更大的灾祸。