【简答题】Passage Translation Chinese President Xi Jinping laid out the vision of building a community with a shared future for mankind with a series of principles, including harmony between man and nature, the...
【单选题】According to the editorial you have just read, why does building a community with a shared future for humanity carry more significance than ever before? ______
A.
Because the expressions of friendship by other countries helped boost the spirits of the Chinese people at the height of the novel coronavirus epidemic.
B.
Because benevolence and compassion are the hallmark of humanity.
C.
Because the novel coronavirus pandemic is a test for the whole world and can only be overcome with a collective response.
D.
Because China is determined to do its part to uphold global public health security.
【简答题】In_______( which year), Chinese President Xi Jinping put forward the concept of “building a community of a shared future for mankind”.
【单选题】患者男,48岁。门诊诊断胃癌收治入院。入院第三天在全麻下行胃癌根治术,术中,主刀医生的手术衣被溅出的血液污湿,该医生应( )
【简答题】Building a community with a shared future for mankind is to build an ______, ______, clean, and beautiful world.
【单选题】"人类命运共同体理念"可以翻译为:the ________ of building a community with a shared future for mankind
【判断题】中国提出“社会主义初级阶段”这一具有特定内涵的新概念,在马克思主义发展史上是第一次。
【单选题】入院第三天在全麻下行胃癌根治术。术中,主刀医生的手术衣被溅出的血液污湿,该医生应