皮皮学,免费搜题
登录
搜题
【简答题】
The Gullah people in the southern US have honored their culture for more than 100 years. Living mainly on the Sea Islands and coastal areas of South Carolina, Georgia and Floride, the Gullah people, an African-American group, have a rich culture including their own language. It is a Creole language created by slaves who came to the US from the West Africa in the 1800s. It combines West African languages with English. For many years efforts have been made to save the Gullah language. One project began in 1979. Its goal was to translate the New Testament part of the Bible into Gullah. Experts say that it was a difficult process because Gullah is not a written language. It is a spoken language only. A team of Gullah speakers began working on the translation to make the Bible easier to understand for those who spoke Gullah as their main language. The Gullah version is called De Nyew Testament. It is written in English on one side of the page, and next to it, there is a Gullah translation. De Nyew Testament was published by the American Bible Society. The project also received help from the Summer Institute of Linguistics, Wycliffe Bible Translators, the United Bible Societies and the Penn Centre Experts believe that the translated Bible is a major step towards saving the Gullah language and traditions. “This is more than a Bible translation,” says Robert Hodgson, at the American Bible Society. “ De Nyew Testament raises the Gullah language and culture to a new level.” Ardell Greene is a member of the translation team. She calls the book “a treasure”. She says that the Gullah version of the Bible will be read in churches and will help young people keep the Gullah language alive. 小题1:According to the passage, De Nyew Testament can be best seen as _______. A.a good version of the Bible B.something difficult to understand C.a spoken form of the Gullah language D.the effort to save the Gullah language 小题2:Which of the following statements is NOT true according to the passage? A.Gullah communities can be found in the southern US. B.Gullah is influenced by both English and West African languages. C. De Nyew Testament is a complete Bible translation. D.Ardell Greene thinks highly of De Nyew Testament. 小题3:What does this passage mainly focus on? A.Efforts to save the Gullah language. B.Different versions of the Bible. C.The history of the Gullah people. D.The culture of the Gullah people.
拍照语音搜题,微信中搜索"皮皮学"使用
参考答案:
参考解析:
知识点:
.
..
皮皮学刷刷变学霸
举一反三
【简答题】外汇管理是通过 等形式对 、 、 以及 所进行的干预和控制。
【单选题】同盟会的机关刊物是?
A.
民报
B.
新民丛报
C.
国闻报
【单选题】患者,女,38岁,甲状腺癌手术后3天出现面部及手足的疼痛性痉挛,并引起呼吸困难,最可能的并发症是
A.
气管软化
B.
局部血肿压迫
C.
双侧喉返神经损伤
D.
甲状旁腺损伤
E.
双侧喉上神经损伤
【单选题】同盟会的机关刊物是()
A.
《民报》
B.
《新民丛报》
C.
《苏报》D《国民报》
【单选题】同盟会的机关刊物是
A.
《苏报》
B.
《新民丛报》
C.
《民报》
D.
《国民报》
【单选题】My friend doesn't like music and he ________ goes to the concert. [     ]
A.
always
B.
usually
C.
often
D.
never
【判断题】双电位磁控阀的两个电控信号不能同时为 “1” ( )
A.
正确
B.
错误
【单选题】同盟会的机关刊物是
A.
《新民丛报》
B.
《民报》
C.
《苏报》
D.
《国民报》
【单选题】The concert usually takes place at the People’s Square, with the audience __________on the ground
A.
seating
B.
seated
C.
be seating
D.
to seat
【单选题】女性,38岁,甲状腺癌手术后3天出现面部及手足的疼痛性痉挛,并引起呼吸困难,最可能的并发症是:
A.
气管软化
B.
局部血肿压迫
C.
双侧喉返神经损伤
D.
甲状旁腺损伤
E.
双侧喉上神经损伤
相关题目: