将下面外交公函翻译为汉语,注意事务信函的特点及翻译方法。 Excellency I have the honour to inform Your Excellency that I have today presented my credentials (or: my Letter of Credence ,the Letter ) to His Excellency Mr. X X X,Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress of the People's Republic of China as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of X X Country to the People’s Republic of China. On assuming my duties, I wish to assure Your Excellency of my best efforts to maintain, strengthen and promote the friendship and cooperation which have all along existed between our two countries, and I am looking forward to closer cordial relations,both official and personal,between our two Missions, I avail myself of this opportunity to convey to Your Excellency the assurances of my highest consideration. (Signed,in full name) Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of X X to China His Excellency Mr. XXX, Minister Extraordinary and Plenipotentiary of X X to China Beijing