皮皮学,免费搜题
登录
搜题
【简答题】
下列叙述中属于化学性质的描述的是(  ) A.通常氧气是无色无味的气体 B.硫在氧气中燃烧,生成无色有刺激性气味的有毒气体 C.常温下,过氧化氢溶液能缓慢分解,若有催化剂,则能更快分解 D.加压、降温时,氧气由气态变成淡蓝色的液态氧
拍照语音搜题,微信中搜索"皮皮学"使用
参考答案:
参考解析:
知识点:
.
..
皮皮学刷刷变学霸
举一反三
【单选题】What are we told in international business negotiation?
A.
We must be alert to the counterparts's attitude towards the negotiation.
B.
We should learn the culture of other countries.
C.
We must avoid cultural conflict.
D.
We have to pay great attention to the cultural differences when negotiating.
【多选题】According to the text, which of the following are dysfunctions caused by the drug abuse? ( )
A.
There is a strong association between drug use and crime.
B.
Drug dependence takes a significant toll in terms of personal health and safety
C.
Drug abuse is a major cause of unemployment
D.
There are great economic losses because of drug abuse
【单选题】Nowadays we are more likely than ever to rely on the Internet to study or work.(be likely to do)
A.
如今我们比以前任何时侯都更喜欢依赖互联网去学习或工作。
B.
如今我们比以前任何时侯都更喜欢靠着互联网去学习或工作。
C.
如今我们比以前任何时候都更可能依赖互联网去学习或工作。
【单选题】According to the text, which of the following is NOT a dysfunction caused by drug abuse?
A.
There is a strong association between drug abuse and crime.
B.
Drug dependence takes a significant toll in terms of personal health and safety.
C.
Drug abuse is a major cause of unemployment.
D.
There are great economic losses because of drug abuse.
【简答题】背景资料 某企业承建的高速公路工程项目,路线长20km,水泥稳定土基层为双层结构,总厚38cm,面积为505000m2,项目部将拌合站设于路线第5km,距离主线400m处,根据施工计划必须每日完成单幅约600m。为此,项目部投入了一台450t/h水泥稳定土拌合站,同时投入了载重15t的自卸翻斗车,为了文明施工,载重车速度重载时30km/h,空载时40km/h。(储备系数a=1.15) 问题: 如果...
【简答题】某路桥建设公司承建一条高速公路的施工任务,全长32km,该施工单位依据相关标准和规范,并结合建设任务、施工管理和质量检验评定,狠抓工程质量,在各分部分项工程完工后,做了质量检验。 【问题】 1.路基工程质量检验的主要内容有哪些? 2.路面基层的主要检验内容有哪些? 3.水泥混凝土路面的主要检验内容有哪些?
【单选题】What are we told in international business negotiation?
A.
We must be alert to the counterparts' attitude towards the negotiation.
B.
We should learn the culture of other countries.
C.
We must avoid cultural conflict.
D.
We have to pay great attention to the cultural differences when negotiating.
【简答题】翻译1:When we are young, questions of what we want to be when we grow up are common.
【单选题】翻译以下句子,选择正确的答案: Nowadays we are more likely than ever to rely on the Internet to study or work.
A.
如今我们比以前任何时候都更喜欢依赖互联网去学习或工作。
B.
如今我们比以前任何时候都更喜欢靠着互联网去学习或工作。
C.
如今我们比以前任何时候都更可能依赖互联网去学习或工作。
D.
如今我们比以前任何时候都更可能靠着互联网去学习或工作。
【简答题】Which “abuse” in the following sentences differs from the other three?A. It has been revealed that some government leaders abuse theirauthority and position to get illegal profits for themselves . B. ...
相关题目: