Part I. Complete the following sentences by translating the Chinese into English, using the expression “other than”. 1. We never go to church (除了去参加葬礼和婚礼之外) . 2. I have no ambitions (除了过一种独立的生活之外) . 3. He insists the designs have no great meaning, ( 除了它们很吸引他的眼球之外 ). 4. He doesn’t eat pork, ( 但除此之外,他什么都吃 ). 5. I don’t know the exact location of the church, ( 除了知道它在市中心的某个地方 ). Part II. Complete the following sentences by translating the Chinese into English into Chinese, using “would/need/should/might/might/must have done” structure. 1. With all this work on hand, he ( 昨晚不应该去看电影 ). 2. I ( 会告诉他答案 ) had it been possible, but I was so busy then. 3. They hurried there only to find the meeting canceled. In fact, ( 根本不需要去 ) . 4. If Henry did not attend the conference last night, he ( 一定是有很多工作要做 ) . 5. Philip ( 可能受了伤 ) in the car accident.