皮皮学,免费搜题
登录
搜题
【单选题】
Wycliffe's BibleWycliffe's Bible is the name now given to a group of Bible translationsinto Middle Englishthat were made under the direction of John Wycliffe. They appeared over a period from approximately 1382 to 1395. These Bible translations were the chief inspiration and chief cause of the Lollardmovement, a pre-Reformationmovement that rejected many of the distinctive teachings of the Roman Catholic Church. In the early Middle Ages, most Western Christian people encountered the Bible only in the form of oral versions of scriptures, verses and homiliesin Latin(other sources were mystery plays, usually performed in the vernacular, and popular iconography). Though relatively few people could read at this time, Wycliffe's idea was to translate the Bible into the vernacular, saying "it helped Christian men to study the Gospel in that tongue in which they know best Christ's sentence".Long thought to be the work of Wycliffe himself, the Wycliffe translations are now generally believed to be the work of several hands. Nicholas of Herefordis known to have translated a part of the text; John Purveyand perhaps John Trevisaare names that have been mentioned as possible authors. They included in the testaments those works which would later be called the Apocryphaby most Protestants(referred to as deuterocanonical by Roman Catholics and some Anglicans), along with 3 Esdras (which is now called 2 Esdras) and Paul's epistle to the Laodiceans. Although unauthorized, the work was popular. Wycliffe Bible texts are the most common manuscript literature in Middle English. More than 250 manuscripts of the Wycliffe Bible survive. One copy sold at auction on 5 December 2016 for US$1,692,500. The association between Wycliffe's Bible and Lollardycaused the Kingdom of Englandand the establishedCatholic Church in England to undertake a drastic campaign to suppress it due to many errors in the text. In the early years of the 15th century Henry IV(in his statute De haeretico comburendo), Archbishop Thomas Arundel, and Henry Knightonpublished criticism and enacted some of the severest religious censorshiplaws in Europe at that time. Even twenty years after Wycliffe's death, at the OxfordConvocationof 1408, it was solemnly voted that no new translation of the Bible should be made without prior approval. However, as the text translated in the various versions of the Wycliffe Bible was the Latin Vulgate, and as it contained no heterodoxcontent, there was in practice no way by which the ecclesiastical authorities could distinguish the banned version; and consequently many Catholic commentators of the 15th and 16th centuries (such as Thomas More) took these manuscript English Bibles to represent an anonymous earlier orthodox translation. Consequently, manuscripts of the Wycliffe Bible, which when inscribed with a date always purport to precede 1409, the date of the ban, circulated freely and were widely used by clergy and laity. 19.Why did John Wycliffetranslate Bible?
A.
To put his name on Bible.
B.
To help Christian men to study the Gospel.
C.
To promote English.
D.
To reject the distinctive teachings of the Roman Catholic Church .
拍照语音搜题,微信中搜索"皮皮学"使用
参考答案:
参考解析:
知识点:
.
..
皮皮学刷刷变学霸
举一反三
【单选题】教练员组织学员进行驾驶训练时,应指导学员在动作准确的前提下,力求动作的熟练。()
A.
正确
B.
错误
【判断题】在国民经济评价中,利息支付是不用考虑的转移支付。
A.
正确
B.
错误
【多选题】影响运动技能学习的练习因素主要有______。
A.
心理训练    
B.
练习动作的分配
C.
运动能力    
D.
练习时间的分配
【判断题】在国民经济评价中,利息支付是不用考虑的转移支付。
A.
正确
B.
错误
【简答题】当时我们所面临的最关键的问题是熟练劳动力的缺乏,用以培训这种劳动力的大学师资不足,以及我们的大学中由于用于教育和科研的师资和现代化设备短缺造成的研究能力衰退。
【判断题】在国民经济评价中,所有的利息支付都是不用考虑的转移价值。
A.
正确
B.
错误
【判断题】在国民经济评价中,利息支付是不用考虑的转移支付。
A.
正确
B.
错误
【多选题】低固定股利加额外股利的好处是()
A.
是稳定股利(或稳定增长率)政策有利固定股利支付政策的一个折衷
B.
它能给公司以更大的灵活性
C.
投资者也能保证有一个较低限度的股利收入
D.
保证即使需要大量留存收益进行再投资时公司仍有能力进行支付
E.
可以少发股利
【单选题】在班级合唱排练时,能始终保持全体学生音乐学习动力的是()。
A.
学生的音准
B.
学生的节奏
C.
学生的兴趣
D.
学生的音乐
【判断题】在国民经济评价中,所有的利息支付都是不用考虑的转移价值。
A.
正确
B.
错误
相关题目: