Passage Two My name is Brandon Leonard, and I'm an author, magazine writer, filmmaker and public speaker. 我是Brandon Leonard,一名作家,杂志撰稿人,电影制作人和演说家。 I'm self-employed, which means I work for myself and I do what I love. 我给自己打工,意味着自己替自己干活,干想干的活。 We have a popular scene in America which goes, “Do what you love, and you'll never work a day in your life.” 美国有一幕场景很流行“做你喜欢做的事,那你一辈子没有哪一天是在工作”。 But I'm here to tell you that instead of focusing on doing what we love, I think we should focus on loving what we do. 但是我要告诉你,我们不能关注我们所爱做的事情(爱一行干一行),而是要热爱我们所做的事情(干一行爱一行)。 In my line of work, you’ll hear a lot about talent, which is an idea we mostly invented to give ourselves an excuse to be lazy. 在我这行工作里,你会听到很多关于天赋的事,这种想法大多是臆想出来的,好给我们找个偷懒的借口而已。 Here's why: if you see someone doing something really well, you would say it's because they are talented. You think they are somehow special. 原因如下:如果你看到某人干得很好,你会说这是因为他们有天赋。你认为他们有特殊才能。 You discount the tremendous amount of work they've done to get to where they are. 你将他们为达到现在的成就的大量工作大打折扣了。 Research has shown that talent is nothing without hard work. 研究表明不努力,天赋就毫无意义 I choose to believe in hard work, but not so much in talent. 我选择相信努力铸就成功而不太相信天赋铸就成功。 There are no special people, just people who put in enough hard work until something special happens. 哪有什么特别的人,只不过是这些人足够努力直到发生意外惊喜的事情而已。 I can promise you one thing: whatever you choose to do for a career, if you work hard at it, eventually special things will happen. They may not happen as quickly as you'd like them too, and they may turn out to be completely different from the special things you imagined at the beginning, but they will happen.