Translate the following passages into English. 过去的十年里,在各方共同努力下, “ 汉语热 ” 在新西兰方兴未艾。开设汉语课程的新西兰中小学越来越多。根据最新统计数字,学习汉语的新西兰中小学学生人数由十年前的 107 所学校 6200 发展到现在的 453 所学校 7 万。更重要的是,通过汉语学习,越来越多的新西兰人增进了对中国的了解。 说: “ ,不亦说乎! ” 因此,我希望大家继续学习,勤加练习,不断提高。除了在课堂上学、从书本中学之外,也同身边的中国同学和朋友、同生活在新西兰的中国人、同来新西兰旅游的中国游客用中文进行交流。希望大家有机会多去中国走一走、看一看,在中国工作、学习和生活,亲身体验中国文化,与更多的中国人交朋友。 最后,我也向负责主办比赛的驻惠灵顿、克赖斯彻奇、奥克兰三个使领馆的教育处组,以及承办之前预赛和今天决赛的惠灵顿维多利亚大学学院、克赖斯彻奇坎特伯雷大学学院和奥克兰学院致以诚挚的感谢!感谢慷慨赞助和支持本届比赛的中国工商银行新西兰分行、西湖男子新中关系促进会!感谢全体评委和工作人员!再次祝贺你们!祝大家的汉语学习取得更大的成绩! 谢谢大家!