完成下列句子的翻译。 (1) We shall give prompt and best attention to any inquiries and provide adequate information as well. 任何 我们迅速而完善地处理,并提供足够的信息。 (2) We are e-mailing you our wishes to establish business relations with you in order to offer opportunities to develop the business between us. 今向你电子邮件以表示我们愿意和你方 以便提供机会发展双方贸易的愿望。 (3) We shall thank you very much if you inform us soon of your price for the goods including both FOB London and CIF Guangzhou quotes. 请速告知这些货物的 和 ,我们将非常感谢。 (4) In compliance with your request, we are now making you the following offer, subject to your reply reaching us within ten days. 你方要求,我方现作如下 ,以你方的回复十日内到 。 (5) In the usual practice we would like to be paid by irrevocable L/C drawn at sight. 我们通常要求的付款 。