下面翻译正确的是? 子张学干禄。子曰: “多闻阙疑,其余,则寡尤;多见阙殆,其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,其中矣。”
A.
子张请求如官职俸禄的方法。说: “多听,有疑问就空着,谨慎地说出那些真正懂得的,就能少犯错误;多观察,不明白的就保留心中,谨慎地实行那些真正懂得的,就能减少事后懊悔。言语少犯错误,行动很少后悔,自然就有官职俸禄了。”
B.
子张请教求得官职俸禄的方法。说: “多听,把不明白的事情放到一边,谨慎地说出那些真正懂得的,就能少犯错误;多观察,不明白的就保留心中,谨慎地实行那些真正懂得的,就能减少事后懊悔。言语少犯错误,行动很少后悔,自然就有官职俸禄了。”
C.
子张请教求得官职俸禄的方法。说: “多听,有疑问的就空着,谨慎地说出其他的事情,就能孤家寡人;多观察,不明白的就保留心中,谨慎地实行那些真正懂得的,就能减少事后懊悔。言语少犯错误,行动很少后悔,自然就有官职俸禄了。”
D.
子张请教求得官职俸禄的方法。说: “多听,把不明白的事情放到一边,谨慎地说出那些真正懂得的,就能少犯错误;多观察,不明白的就保留心中,谨慎地实行那些真正懂得的,就能减少事后懊悔。说话要少,做事要少,自然就有官职俸禄了。”