比较译文,选出最理想的译文。 1 )中国政府承诺不对无核国家使用核武器。 A. The Chinese government undertakes not to use nuclear weapons against non-nuclear countries. B. The Chinese government undertakes non use of nuclear weapons against non-nuclear countries. 2) 水落石出 A. As the water level sinks, the stones are exposed. B. All secrets may eventually come to the light. 3) 人不可貌相,海水不可斗量 。 A. We can not judge a person by appearance only. B. Man can not be known by his look, nor can the ocean be measured by a dipper. 4 )“展望二十一世纪,我们坚信未来将更加美好。” A. Looking into the 21st century, we are convinced that there lies an even brighter future. B. To look into the 21st century, we are convinced that there lies an even brighter future. 5 . 合营企业的有关外汇事宜,应遵照中华人民共和国外汇管理条例办理。 A. The foreign exchange transactions of an equity joint venture shall handle in accordance with the regulations on foreign exchange control of the People ’ s Republic of China. B. An equity joint venture shall handle its foreign exchange transactions in accordance with the regulations on foreign exchange control of the People's Republic of China . 6 . 鼓励合营企业向中国境外销售产品。 A. An equity joint venture shall be encouraged to market its products outside China. B. Encourage equity joint venture to market its products outside China. 7 . 如今,能为他的这本散文集子作序,我觉得很荣幸。 A. To write a preface to this collection of his essays gives me great honor. B. I find it a great honor to be asked to write preface to this collection of his essays. 8 . 提高现有耕地单位面积产量有潜力。 A. There is potential for increasing the yield per unit area on the existing cultivated land. B. Increasing the yield per unit area on the existing cultivated land has potential. 9 . 中国将努力促进国内粮食增产,在正常情况下,粮食自给率不低于 95% 。 A. China endeavors to increase its grain production so that its self-sufficiency rate of grain under normal condition will be above 95 percent. C. China endeavors to increase its grain production, its self-sufficiency rate of grain under normal condition will be above 95 percent. 1 0 . 在 1977 年,中国进出口总额还不到 150 亿美元。 A . In 1977 the sum total of Chinese imports and exports was less than $150 billion. B. In 1977 the sum total of Chinese imports and exports was less than $15 billion.