翻译:今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太,乘纤离之马,建翠凤之旗,鼍之鼓。此数宝者,不生一焉,而陛下说之,?必国之所生然后可,则是夜光之壁,不饰朝廷;犀、象之器,不为玩好;、,不充后宫;而駃騠,不实外厩;锡不为用,丹青不为采。所以饰后宫、充下、娱心意、说耳目者,必出于然后可,则是之簪、玑之珥、阿缟之衣、锦绣之饰,不进于前;而随俗雅化、佳冶窈窕,不立于侧也。夫击瓮叩缶,弹髀,而歌呼呜呜,快耳目者,真之声也。、卫桑间,《昭虞》《》者,异国之。今弃击瓮叩缶而就、卫,退弹筝而取《昭虞》,若是者?快意当前,而已矣。今取人则不然,不问可否,不论曲直,非者去,为客者逐。然则是所重者,在乎色乐珠玉;而所轻者,在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。