皮皮学,免费搜题
登录
搜题
【多选题】
酒店的服务质量不容易控制是因为下列酒店服务的哪几个特性引起的?( )。
A.
无形性
B.
不可储存性
C.
差异性
D.
同时性
拍照语音搜题,微信中搜索
"皮皮学"
使用
参考答案:
参考解析:
知识点:
皮皮学刷刷变学霸
举一反三
【单选题】( )是南美洲最大的国家,金砖国家之一,有“足球王国”的美誉。
A.
巴西
B.
印尼
C.
马来西亚
D.
新加坡
查看完整题目与答案
【简答题】对阳痿多种疗法的综合应用有______、______、______等治疗方法。
查看完整题目与答案
【单选题】划分词类的主要标准是( )
A.
形态
B.
意义
C.
功能
D.
语音
查看完整题目与答案
【单选题】碎石桩法从加固机理来分,属于哪类地基处理方法。()
A.
振冲置换法
B.
降水预压法
查看完整题目与答案
【单选题】汉语划分词类的主要标准是
A.
形态标准
B.
意义标准
C.
语法功能
D.
构词形态
查看完整题目与答案
【单选题】目前手机CPU的芯片 架构主要 有( )种
A.
4
B.
6
C.
3
D.
7
查看完整题目与答案
【单选题】划分词类的主要标准是?
A.
词的意义
B.
词的发音
C.
词的语法功能
D.
词的音节数量
查看完整题目与答案
【单选题】积极培育和践行(),是同学们提高思想道德素质和法律素质的根本途径。
A.
价值观
B.
道德观
C.
社会主义核心价值观
D.
核心价值观
查看完整题目与答案
【单选题】In the 90's, people went crazy about wireless. Electronic communications once thought bound permanently to the world of cables and hard-wired connections suddenly were sprung free, and the possibiliti...
A.
an important fruit in daily life.
B.
a supplement to cable communications.
C.
the opening of a new uncabled era.
D.
a new type of monopoly.
查看完整题目与答案
【判断题】(判断题) 相对于英语而言,汉语旅游文本更注重感情的传达和主观的体悟,多使用富有感染力的词汇。在翻译时,应根据情况,在保持原文信息和美感的前提下,将译文适当简化,以符合英语表达习惯。
A.
正确
B.
错误
查看完整题目与答案
相关题目:
【单选题】( )是南美洲最大的国家,金砖国家之一,有“足球王国”的美誉。
A.
巴西
B.
印尼
C.
马来西亚
D.
新加坡
查看完整题目与答案
【简答题】对阳痿多种疗法的综合应用有______、______、______等治疗方法。
查看完整题目与答案
【单选题】划分词类的主要标准是( )
A.
形态
B.
意义
C.
功能
D.
语音
查看完整题目与答案
【单选题】碎石桩法从加固机理来分,属于哪类地基处理方法。()
A.
振冲置换法
B.
降水预压法
查看完整题目与答案
【单选题】汉语划分词类的主要标准是
A.
形态标准
B.
意义标准
C.
语法功能
D.
构词形态
查看完整题目与答案
【单选题】目前手机CPU的芯片 架构主要 有( )种
A.
4
B.
6
C.
3
D.
7
查看完整题目与答案
【单选题】划分词类的主要标准是?
A.
词的意义
B.
词的发音
C.
词的语法功能
D.
词的音节数量
查看完整题目与答案
【单选题】积极培育和践行(),是同学们提高思想道德素质和法律素质的根本途径。
A.
价值观
B.
道德观
C.
社会主义核心价值观
D.
核心价值观
查看完整题目与答案
【单选题】In the 90's, people went crazy about wireless. Electronic communications once thought bound permanently to the world of cables and hard-wired connections suddenly were sprung free, and the possibiliti...
A.
an important fruit in daily life.
B.
a supplement to cable communications.
C.
the opening of a new uncabled era.
D.
a new type of monopoly.
查看完整题目与答案
【判断题】(判断题) 相对于英语而言,汉语旅游文本更注重感情的传达和主观的体悟,多使用富有感染力的词汇。在翻译时,应根据情况,在保持原文信息和美感的前提下,将译文适当简化,以符合英语表达习惯。
A.
正确
B.
错误
查看完整题目与答案