【单选题】下面例子中,哪一句话的抽象名词翻译原则与其他三项不同的是:
A.
The attendants waited on them hand and foot. “服务人员对他们照顾得十分周到。”
B.
She recognized the absurdity of dealing with them through intermediaries.“她认识到通过中间人与他们打交道是愚蠢的。”
C.
A. He noticed a very close agreement between the two countries on the Berlin problem.“他注意到这两个国家在柏林问题上的意见非常一致。”
D.
They taught us the value of a dollar, took us to church, made us mind.“他们教导我们要贞子每一块美元,带我们上教堂做礼拜,还教导我们要听话。”
【单选题】He to church (教堂) on Sundays.
【单选题】票据的下列记载事项中,可以更改的有( )。
【简答题】Welcome to your favorite show-'Music Land' ! This month we are going to have some special shows on Bach, the Father of Music. Johann Sebastian Bach was born in Germany(德国)in 1685. During his life, Bac...
【多选题】票据的下列记载事项中,可以更改的有( )。
【简答题】阅读理解。 Welcome to your favorite show-'Music Land '! This month we are going to have some special shows on Bach, the Father of Music. Johann Sebastian Bach was born in Germany (德国) in 1685, During his l...
【单选题】票据的下列记载事项中,可以更改的有______。
【多选题】票据的下列记载事项中,可以更改的有( )。
【简答题】Jay, an American, wanted to write a book about famous churches (教堂)around the world. Firstly, Jay bought a plane ticket and took a trip to Columbus, Ohio, USA, thinking that he would start by working ...