【单选题】在欧洲,随着罗马帝国版图的扩大,拉丁语成了通用语言。但随着帝国衰亡,各民族借用拉丁语发展出自己的语言体系。此后,欧洲战事不断,语言也相互渗透。诺曼公爵征服英国后,法语成了宫廷贵族的语言,讲法语也成了地位和身份的象征。直到20世纪初,法语以其词义准确、不致发生歧义仍然在欧洲国际会议中受到推崇,正式外交文本也基本上都采用法语。但进入现代工业社会后,随着英美国家的崛起,英语又逐渐变得强势。一战后,英语与...
【单选题】位于江西的“世界自然遗产”(),享有“江南第一仙峰,天下无双福地”的美誉,其山岳风光道教文化相映成趣,秀比黄山。
【单选题】In English to Chinese translation, attributive clauses are normally put in front of the modified words.
【单选题】Mary sings English songs well and ______. [ ]
【单选题】Mary and Jane are ______ in the room.